オーストラリア・ビザ申請書類の翻訳文書について
マリアンヌ翻訳の当該ページには、上記事項の根拠となる在日オーストラリア大使館の規定が転載してあります。
オーストラリアのビザ申請の必要書類の翻訳について
オーストラリアのビザ申請の必要書類の翻訳については、幾つかの要件があります。
以下、「マリアンヌ翻訳」のウェブサイトからの引用です。
その根拠についても、同サイトに明記されています。
ニュージーランド・ビザ申請書類の翻訳に関して
イギリスのビザ申請書類の英語翻訳について
イギリスのビザ申請書類の英語翻訳に関する規定がマリアンヌ翻訳のサイトに記載されていますが、翻訳証明については次のように書いてあります。
英語やウェールズ語で書かれていない書類の翻訳文書の証明/認証が必要な場合、翻訳文書に次の事項を記載するよう翻訳会社に依頼すること
出生届受理証明書などの翻訳についてのお役立ち情報
国際カップルに子供が誕生して、外国人パートナーの本国にも出生の事実を届け出なくてはならない場合、出生届受理証明書や出生届記載事項証明書を翻訳して提出するのが一般的です。
マリアンヌ翻訳は、出生届受理証明書を2800円、出生届記載事項証明書5000円という格安料金でおこなっているのでおすすめです。
子供の名前のアルファベット表記に関する興味深い記事も含まれているので、是非とも立ち寄っていただきたいページです。